In the song, Charlebois offers a humorous ode to the downsides of winter, all the while expressing the warmth and relief Canadian “snowbirds” experience upon heading south. As the song’s protagonist prepares to leave the coldness of Montreal for a warm sunshine and ocean sands, he enumerates all things relating to Quebec winters: hockey, spades, snow blowers, ice, mittens, snow and the cold.
In Demain l’hiver, Charlebois also humorously quotes Gilles Vigneault’s classic song Mon pays, and as such, gaps the bridge between his and Vigneault’s generation of “chansonniers”. When he wrote the song, Charlebois was already starting to influence his own generation of “chansonniers.”
Taken from the album of the same name, Demain l’hiver represents an innovative new leaf in not only Charlebois’ career, but for Quebec popular music as well. Up until that moment, the province’s popular language (called “joual”), heard in Demain l’hiver, was widely criticized and viewed as a negative thing and not yet used by Quebec artists. Demain l’hiver was recorded between his classic album “Lindberg” and Expo 67, an era in Quebec when artists and poets were still searching for a musical or artistic direction. Little did Charlebois know that with this song, he would soon be paving the way towards a new cultural awakening.
OUR NEWSLETTER
Subscribe to our newsletter for exclusive updates on new inductees and upcoming ceremonies.